Inicio 5 Obra 5 Chapitó. Hamlet
teatro

Reseña teatral de Hamlet

Crítica de Chapitó. Hamlet

image-1
José Gabriel López Antuñano
ITEM-UNIR

José Gabriel López Antuñano

Cuatro actores dan vida a los principales personajes de la tragedia de Shakespeare, que se desarrolla en un alto edificio de una gran empresa, donde los ejecutivos tienen las mismas ambiciones que las recogidas en la tragedia original. Sintetizan la historia, pero no faltan las principales escenas y conflictos en este “Hamlet Express”, según lo denominan, que ejecutan en clave de clown. La fábula se sigue perfectamente y resulta asequible para cuantos no tengan fresca la lectura o no hayan leído esta obra, aunque su conocimiento permite apreciar más el trabajo depurado y las analogías propuestas. Todos interpretan en algún momento a Hamlet con su ambición y sus dudas, en una clara universalización del personaje.

            Más allá del acierto en contar la fábula con claridad y su traslación al lenguaje absurdo y divertido del clown, la dirección y la interpretación destacan. La primera imprime un tempo-ritmo muy rápido, que es el adecuado para el planteamiento dramatúrgico, lleva a su formulación absurda o exagerada muchas de las escenas del original y las contextualiza en un entorno conocido por el espectador. Por otra parte, la dirección compartida distribuye con acierto a los actores en un espacio vacío, los mueve con intención y marca la proxemia significante. El diseño de luces acota áreas de actuación y con pocos efectos sitúa a los personajes en un aparente rascacielos de una importante empresa. Visten con trajes de ejecutivos y las corbatas, tanto las que llevan puestas como otras que sacan de faltriqueras de sus elegantes trajes, les permite practicar abundantes juegos escénicos, sorprendentes y divertidos.

            Los actores incorporan con naturalidad los efectos cómicos visuales que significan acciones, marcan relaciones entre ellos o lugares, al tiempo que producen gracia. Cada gesto define un aspecto del personaje y sitúa la escena. Una vez fijado e incorporado ese gesto cada uno de los actores lo desarrolla, lo dialoga con otro de los intérpretes y le busca el mayor extrañamiento posible, camino de lo absurdo. En el lenguaje interpretativo escogido es importante la acción reacción entre personajes, que está muy engranada y sincronizada, buscan la sorpresa, que se consigue pese al conocimiento de la tragedia de Shakespeare, y los cambios repentinos de situación. Los gestos se expresan con claridad y contención, sin caer en momento alguno en exageraciones que desvirtuarían la elegancia del espectáculo. Evidentemente detrás de esta escenificación hay un importante trabajo con el cuerpo, que ha crecido desde sus primeros espectáculos hasta la fecha. En suma, una propuesta aparentemente sencilla, pero compleja en su elaboración, y que consigue numerosos momentos cómicos.      

 

José Gabriel López Antuñano


Sinopsis

La trama se traslada a la modernidad, haciendo una analogía entre el otrora Reino de Dinamarca, donde tiene lugar la pieza original, y una empresa multinacional de los tiempos actuales. Aunque el tiempo – cronológico se entiende – haya transcurrido entre una pieza y otra, las temáticas abordadas permanecen iguales. Se habla de traición, abuso y juegos de poder, de acoso, de la búsqueda voraz y sin escrúpulos del lucro.


Equipo



Autoría
William Shakespeare, Companhia do Chapitô
Versión
Chapitó
Dirección
José C. García, Claudia Nóvoa,Tiago Viegas










Reparto
Jorge Cruz, Susana Nunes, Ramón de los Santos, Tiago Viegas














Fotografía
Silvio Rosado, Susana Chicó






Vestuario
Teresa Machado
























Idioma
Castellano








Fecha del Estreno: 26/12/2021

Teatro: Teatro de la Abadía

Sala:  Sala José Luis Alonso

Duración en minutos: 80

Género  Drama, Clown

En los Medios

Miguel Ayanz, «El secreto de un buen nudo de corbata» Volodia

José Miguel Vila, «Una nueva recreación genial de la compañía portugesa O chapito» Diario Crítico

 


Chapitó. Hamlet

   «Más allá del acierto en contar la fábula con claridad y su traslación al lenguaje absurdo y divertido del clown, la dirección y la interpretación destacan.»

Jose Gabriel López Antuñano

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Compartir